Jätä sisältö väliin
Historiallinen paikka

Former Tait & Co. Merchant House

16 paikallista suosittelee

Vihjeitä paikallisilta

Michael
Michael
August 28, 2014
Excellent large park with statue of the goddess Matzu (馬祖)
天天
天天
September 29, 2017
大片房子剩下的斷垣殘壁被樹圍繞其中,尋訪之餘別亂刻樹皮和拔樹枝嘿!
Fannie
Fannie
September 20, 2019
英商德記洋行~純白異國風洋房建築 有著純白色外觀的洋式建築就是英商德記洋行,是英商德記洋行在安平開港後於台南安平所設立的據點,為當時的五大洋行之一,早期港運尚能通行時,位在港邊的德記洋行主要業務是出口糖、樟腦與茶葉,並輸入鴉片,是繁盛一時的重要商業據點。現今德記洋行早已失去商業的功能,改規劃為台灣開拓史料蠟像館以蠟像展出台灣早期生活樣貌;台灣開拓史料蠟像館在2001年規劃了時空走廊,將德記洋行的歷史、成長軌跡在此詳細展示。
Emmy
Emmy
December 04, 2017
The remnants of an old salt storage facility that was abandoned for 60 years and overrun with Banyan trees. The constructed walkways allow for interesting views over the canal, and there is a cafe, gift shop and toilets on site.
La Locanda
La Locanda
May 27, 2018
原英商德記洋行位於臺灣臺南市安平區,是中華民國直轄市定古蹟。該建築是英商德記洋行在安平開港後於臺南安平所設立的據點,為當時的五洋行之一。現為一間蠟像館,為臺南安平知名景點之一。

Majapaikkoja lähellä

Paikalliset asukkaat suosittelevat myös

Historiallinen paikka
“The center of any visit to Anping is the old fort. Anping Fort is built on the foundations of the Dutch stronghold named Fort Zeelandia. ”
  • 19 paikallista suosittelee
River
“ 被譽為「台灣袖珍版亞馬遜河」的四草綠色隧道,位在台江國家公園內、大眾廟後方。百餘年前,這裡曾是運送鹽、糖等民生物資的人工渠道,早期可從四草湖通往今日七股一帶,由於水道較淺,僅有竹筏能通過,所以此地又稱為「竹筏港」。竹筏港沒落後,周邊的紅樹林保護區仍蓬勃生長,逐漸形成了綠蔭成林的「四草綠色隧道」,也因為不受人為破壞,許多招潮蟹、彈塗魚、大白鷺等生物都在這裡繁衍生息。 Probably the main reason to come to this park is to take the boat tours into the wetlands. There are two tours to choose from. The first is a 30 minute raft ride through the mangrove green tunnel. The second is a 70 minute boat ride out into the wetlands and the Yanshui River. The mangrove green tunnel (30 min. Adult NT$150; Concession NT$100) raft ride takes you along a mangrove-lined waterway. The mangroves form a beautiful tunnel-like canopy over the river. This is a fairly intimate ride that slowly moves along a narrow waterway where you could easily reach out and touch the trees”
  • 18 paikallista suosittelee
Meriruokaravintola
  • 1 paikallinen suosittelee
Bus Station
“Not long before Taiwan was handed over to Japan, this fort was built to increase defense against the threat of invasion from those very same Japanese. ”
  • 4 paikallista suosittelee
Point of Interest
“「燒蚵灰」是台南地區的傳統產業,所謂 " 蚵灰 " 是漢人用來建造屋舍和船隻連結時的填補劑,由 " 蚵灰 " 與 " 糖水 " 、 " 糯米汁 " 調和而成,使得房舍得以堅固、木船耐用。 不過因為現代石灰工業的競爭取代下,燒蚵灰的蚵灰窯相繼被拆除,僅剩安平蚵灰窯保存下來,因此台南市政府便規劃成「安平蚵灰窯文化館」,利用圖片以及文字,介紹蚵灰窯的由來,而且還有義工在現場導覽說明,由蚵仔養殖介紹到蚵灰窯的歷史。 「安平蚵灰窯文化館」由蚵灰窯的主體建築物、倉庫組成,館內陳列昔日燒蚵的器皿,並且設有科學展示及蚵灰的應用,是間小而巧的文化館。「安平蚵灰窯文化館」的建築外觀外方內圓,整體的造型相當的特殊,主體為了需要有承重的構造,由紅磚疊砌而成,內部的直徑寬約 四公尺 ,高度約 二公尺 左右,壁體的厚度最薄的地方也有 1 公尺 。 Many of Anping's old buildings were constructed using not lime-based cement, but cement made from crushed oyster shells. Oysters are, of course, a plentiful natural resource in this part of Taiwan, and are still farmed in large quantities. The Anping Oyster Shell Cement Kiln Culture Chamber is a new museum built around the o”
  • 2 paikallista suosittelee
Sijainti
108 Gubao Street
Tainan City, 708
Puhelin+886 6 391 3901
Aukiolon tilaSuljettu · Avataan 8:30 AM